Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the updraftplus domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /www/wwwroot/acousticguitar.cn/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the advanced-ads domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /www/wwwroot/acousticguitar.cn/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: 函数 _load_textdomain_just_in_time 的调用方法不正确salient 域的翻译加载触发过早。这通常表示插件或主题中的某些代码运行过早。翻译应在 init 操作或之后加载。 请查阅调试 WordPress来获取更多信息。 (这个消息是在 6.7.0 版本添加的。) in /www/wwwroot/acousticguitar.cn/wp-includes/functions.php on line 6121
[AG杂志]国际上严厉禁止非法砍伐木材,紫檀现状令人担忧 AG296 – Acoustic Guitar 原声吉他杂志官方主页

国际上严厉禁止非法砍伐木材,给吉他行业带来挑战
PATRICK SULLIVAN 撰稿

 

 

“去马达加斯加的那趟旅程简直要死人。”Tom Bedell 回忆起往事时大笑起来。“丛林非常炎热潮湿,我们冒着炎热酷暑爬上那些陡峭的山冈。”

两年以前,这名来自的俄勒冈的吉他制琴师拜访了这一非洲的岛国,查看那里紫檀树的经营情况。Bedell 一直关注着吉他制作商因使用紫檀而提出的环境问题,并且做出报告,指出马达加斯加的政治骚乱让紫檀的非法砍伐更加猖獗。

Bedell 对其所发现的情况深感不安。“我们找不到一颗长大了的紫檀树——只有幼苗,”他说道。“但是我们的确看到了一堆堆高高的紫檀原木,藏在丛林中。”

的确,根据联合国毒品与犯罪办公室出具的分析,发现紫檀是世界上非法走私最多的野生产品,中国家具行业以及其他用户的巨大需求导致紫檀树在这些脆弱的国家乱砍乱伐。

这就是为什么Bedell 强烈建议CITES(《濒危物种国际贸易公约》)出台最新规定,旨在控制对紫檀乱砍乱伐的威胁,而且Bedell 本身也经营着具有环保意识的琴行——Bedell Guitars。“吉他行业对我们热带森林的影响一直是最小的,”Bedell 说道。“但是想要控制家具木材交易,必须将其所有列在保护名录里。如果我们想要后代人也有紫檀,这么做非常重要。”

 

规章制度

最新关于紫檀的规章制度,于2017 年2 月2日生效,同样也引起了很多制作商与音乐人的关注与疑问。一些吉他制作商声称,他们适应起来相对容易些。但是其他人反映道,获得出口许可证会延迟,与美国官方宣称相矛盾,而且最主要的挑战在于与外国政府的对接。美国鱼类及野生动物局声称,申请出口许可证平均大约三个星期就可以处理完。该局主要负责贯彻执行最新紫檀规定,汇报到截止二月的最后一个周,已经收到了大约一百份许可证申请。根据一位当局女发言人,到上述日期为止,还没有拒绝过任何申请。

 

最新《濒危物种国际贸易公约》附录二适应于全部的黄檀类数目,包括250 多种紫檀。唯一排除在外的是巴西紫檀(黑质黄檀),继续用更加严格的规章制度管理,几乎全部禁止交易。很多紫檀种类早已列于《濒危物种国际贸易公约》附录二的保护之中,要求跨境运输原木、锯切的木材以及层压板必须由证明原产地许可的文件。

但最新规定将吉他与其他乐器的成品列入在内,即使成品中只包含一小部分的木材,如弦钮。如果此类吉他跨越国界销售,现在也需要出口许可证。

 

音乐人士的好消息

幸运的是对吉他乐手而言,最新《濒危物种国际贸易公约》清单有一项解释:如果乐器跨越国际边界进行非商业用途,而且只要乐器中所包含的最新受保护紫檀品种少于10 公斤(或者大约22 磅),就可以免于此规定约束。“如果我是Bob Dylan,打算去比利时进行演出,即使从演奏会中获取报酬,还是会认为是非商用活动,”环保咨询公司Forest Based Solutions 的Rob Garner 解释道。“但如果我是在那里买卖吉他,现在必须持有所买卖吉他的《濒危物种国际贸易公约》的许可证。”美国交响乐团联盟的Heather Noonan 参加了去年秋天在南非举行的《濒危物种国际贸易公约》会议,会议通过了最新规章制度。据他说,美国对个人使用做出了大量的解释。根据此法,10 公斤限制不是指乐器的总体质量而是所用的紫檀量。

然而,音乐人应该明白其他国家或许会做出不同的解释——或者有其他规定。而且,如果你带着一把非常贵重的吉他旅行,准备好证明它是你的吉他,而且是你带到这个国家的。“采取的最好办法就是联系当局然后询问需要什么。”Noonan 说道。

如果你不了解制作乐器的所有材料,现在是时候弄清楚了。“你应该有个第三方评估,”Noonan 说道。“理想情况下,你应该有文件,证明是什么时候制作的,谁制作的,用什么制作的。”

Noonan 的组织还有其他团队正促使《濒危物种国际贸易公约》为音乐家们将许可证要求精简,确保所有国家按照同样的方式执行。但是任何变化都需要花费数年。然而,无论是美国交响乐团联盟还是全美音乐商业协会都没有音乐家因为新规定而遇到问题的报告。“我们通常都会听到关于此类的问题,”Noonan说道。

制琴师的麻烦

吉他制作商在处理最新《濒危物种国际贸易公约》规章制度时的确遇到一些进度问题。而且,他们声称,这些规章制度会导致音乐人买吉他时付出更多的钱或者买紫檀乐器时有更多的麻烦。“我想说影响是巨大的。”Martin Guitars 的Nick Colesanti 说道。“这非常花费时间与资源,从某些方面而言,要符合这些规章制度所付出的代价非常昂贵。但是我认为这非常重要,而且我们正为一切所需符合规章制度的而努力。”

《濒危物种国际贸易公约》许可证本身对于较大型公司而言并不昂贵。只需要大约200 美元,美国政府就可以办成一个称之为“主文件”的许可证,允许制作商跨境运输上百只吉他。Colesanti 说道,Martin 的主要花费是需要完成许可证以及符合紫檀产销监管链要求而付出的额外人力资源与信息技术升级。

Colesanti 说道,美国鱼类与野生动物局官员一直非常乐于帮忙。但是他注意到欧盟也要求紫檀产品的进口许可证,但这在《濒危物种国际贸易公约》种并没有强制执行,让事情更加复杂化。而且,尽管有这些变化,Martin 还是支持最新的规定。“作为一个拥有184 年历史的公司,我们所做的一切都是关于持续发展,”Colesanti 说道。“没有完美的规章制度,这种规定或许随着时间的推移而进行调整。但是我们相信通用原则。我们希望这些树木还有木材可以长时间一直存在。”

 

如果你不了解制作乐器的所有材料,现在是时候弄清楚了。

 

其他制作商表示遇到了非常具有挑战性的经历。作为Taylor Guitars 共同创始人,Bob Taylor说道最新规定对他的公司有很多影响,公司每年出口上万把吉他。到二月中旬为止,Taylor 不能从印度获取紫檀或者从加利福尼亚的工厂与墨西哥设备之间转运紫檀。“我们已经停产了一些紫檀型号。”Taylor 解释道。“而且我们有一个完整的团队,与吉他售卖的所有国家打交道,以弄懂进出口的所有细节。”Taylor 说道,美国官员正努力提供帮助。但是他的公司在港口出口时遇到挑战。Taylor正与美国鱼类与野生动物保护局以及其他机构对接克服这些障碍。“对任何人而言都是陌生的,即使对那些政府官员而言。”

Taylor 支持按照《濒危物种国际贸易公约》保护紫檀,但他说这些规定管得过火。“我不支持控制成品的规定。一点也不。”他说道。“一旦木材本身通过了《濒危物种国际贸易公约》控制的进出口规定,那管控应该就到此结束。”一些较小的公司也同样表示遇到了一些重大问题。位于德克萨斯州的Collings Guitar 国际贸易规模一般,先前与美国鱼类与野生动物保护局打过很多交道。根据总经理Steve McCreary,但是到二月中旬,Collings 还没有获得美国官员颁发的一个许可证来按照最新紫檀规定出口。

该公司声称收到了美国鱼类与野生动物保护局以及美国农业部关于最新规定要求的矛盾信息。农业部会在港口检查配有保护物种贝壳的乐器。“所以让与之相关的每个人,包括运输公司、客户、美国鱼类与野生动物保护局以及美国农业部,达成共识的确有些困难。”McCreary 说道。“我们是一个小公司,这影响了我们的月收益。”

McCreary 将这些问题归结于新规定的学习曲线。“最终将会像贝壳规定那样弄清楚。”他说道,指的就是联邦野生动物管理局,指定了通常用于吉他镶嵌材料的规定。“但是同时,我们还有成堆的吉他在这儿,而其他国家想知道怎样才能接收用紫檀制作的乐器。”

这些困难会让吉他涨价吗?一些制作商声称他们已经向客户收取了出口证费用以及花在纸质文件上的时间费用。其他人还没有花这些费用但将来或许会。另一方面,明尼阿波里斯市制琴师Charlie Hoffman 说道,他可能不会受影响。“或许不会,比起吉他本身的成本,文件的成本不会让吉他那么高,”Hoffman 说道。

不确定感

按照Luthiers Mercantile International(LMI) 的Chris Herrod 的说法,我们主要不了解的是什么规则将会与紫檀本身价格相关。LMI 位于澳大利亚,为乐器制作商提供木材。“我们认为价格会受此影响,但是我们不确定将如何影响,”他说道。

 

印度的木材经销商,是主要的紫檀供应商,或许会提价来弥补损失。“或者他们会想保持竞争优势,因为人们或许会选择替代性木材,”Herrod 说道。

几十个制琴师关于最新规则的事联系了LMI,该公司致力于提供所需信息以便将紫檀乐器销往国外。“我们需要能够跟踪任何一片木材到准确的装运地,”Herrod 说道。“这非常复杂但是我们做了。你从我们公司得到的书面记录将会非常特殊。”

尽管面临新的挑战,Herrod 不确定你将会不会选择替代性木材。“紫檀一直是非常可靠的商品,然而很多替代性木材不是。说道替代性木材,从质量与供应角度看,很有可能供应链会不稳定。”

对替代性木材而言,另一个非常明显的阻碍是音乐家们非常偏爱紫檀,制琴师Matt Larrivée 说道。Larrivée Guitars 现在位于加利福尼亚,每年向海外运输数百件使用紫檀的乐器。公司具有五十年历史,有着办理《濒危物种国际贸易公约》其他许可证数十年的经验,但是Larrivée 说道准备应对最新规则还是十分困难。

他责备《濒危物种国际贸易公约》只给乐器制作商适应新规定并且在一月份执行中间只有三个月的时间。他说道,这项挑战现在差不多是解决了,而且公司能够在大约六个星期后获得紫檀许可证的主要文件。

虽然最新的规定也促使Larrivée’下定决心尝试紫檀的替代品——数年前,在看到其他吉他公司触犯雷斯法案时,他就开始做了些事情。雷斯法案禁止走私非法获取的木材。“自从这些问题出现以后,我们已经制作了或许15 或20 种不同的木材,”他说道。“我们一直用木材而不是紫檀和桃花心木让吉他购买者有着舒适的购物体验。”

但一些替代性木材一直很难卖。用印度银橡木制作的吉他就是个不错的例子。Larrivée 说道:“他们的声音都非常出色。但是由于木材颜色较浅,吉他不能和用紫檀制作的吉他卖得一样好。”

 

 

如果你带着一把非常贵重的吉他旅行,准备好证明它是你的吉他,而且是你带到这个国家的。

在消费者感觉到变化之前,Larrivée 还将继续用紫檀——而且他也承认有保护的需要。三年以前,一位消费者要Larrivée 制作一把巴西紫檀吉他,而木材他自己提供。“所以我们能有这包巴西的木材。” Larrivée 回忆道。“没有《濒危物种国际贸易公约》许可证,盒子上标着‘型号飞机零件。’”

Larrivée 命令员工不准打开盒子。然后他叫来联邦官员。他说:“虽然很难,但是不得不向美国鱼类与野生动物保护局坦明我们客户的事情。他们来了,检查了木材而且把客户叫过来。最终没有收费,但是作为制作商,这真的很棘手。”

这段经历解释了为什么Larrivée 最终会支持有关紫檀的最新规定。“这件事绝对是个眼中钉——只是没有什么合适的形容——但或许是必要的。但实行开来之后的效果应该还可以更好。”

 

 

Leave a Reply