Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the updraftplus domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /www/wwwroot/acousticguitar.cn/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the advanced-ads domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /www/wwwroot/acousticguitar.cn/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: 函数 _load_textdomain_just_in_time 的调用方法不正确salient 域的翻译加载触发过早。这通常表示插件或主题中的某些代码运行过早。翻译应在 init 操作或之后加载。 请查阅调试 WordPress来获取更多信息。 (这个消息是在 6.7.0 版本添加的。) in /www/wwwroot/acousticguitar.cn/wp-includes/functions.php on line 6121
[AG新专推荐]”The Color of Silence”一次美妙而神秘的阿根廷之旅 – Acoustic Guitar 原声吉他杂志官方主页

Cecilia Zabala

The Color of Silence

(Acoustic Music/Rough Trade)一次美妙而神秘的阿根廷之旅

弹奏着原声吉他、七弦西班牙吉他与雷骞托(requinto)吉他的Cecilia Zabala,在专辑The Color of Silence中将探戈的节奏、爵士乐和弦进行与阿根廷民谣旋律融合在了一起,成为了编织布宜诺斯艾利斯本土音乐声音之网的丝线。Zabala轻灵如羽毛般自然下落的声音构成了这张独唱专辑中一个独特的乐器组成,吉他与歌声互相包裹营造出动人而神秘的感官效果。

在“Lao tra mitad”中,Zabala用起伏的拟声唱法模仿唱诗班礼拜赞美诗,伴随着交替拨弦轻薄如丝线版的吉他声升升落落悠长绵远。极具感染力的专辑同名歌曲中,Zabala的歌声从轻快的爵士乐转向了舒缓的摇篮曲,轻柔包围着吉他的复调纹理。这首歌曲勾起了人们对巴洛克时期拉丁爵士音乐风格的回忆,同时又不会带来太大压迫感。

在热闹有序的“Detrás del horizonte”中,高音弦上如竖琴般的笛音依然紧密环绕着Zabala的低声鼻音哼唱,偶尔出现的音符华彩片段又像是烟火闪亮后瞬间消散。即便是在缺少了Zabala轻柔人声的纯乐器曲子“Princesa”中,吉他本身也晕染出了某种超凡出世的气质。反复出现的钟鸣般的音符像是遥远的灯塔,Zabala’的原声吉他琴音如童话里的公主在象牙塔中旋转舞动。

Zabala的The Color of Silence带听众进入一个梦幻的世界,用精致绝妙的弹奏营造出情绪环境,搭建旋律施展的舞台,动人的歌声时而如蛋奶酥般轻柔如,时而如萨满咒语般神秘。

—PM

Leave a Reply