Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the updraftplus domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /www/wwwroot/acousticguitar.cn/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the advanced-ads domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /www/wwwroot/acousticguitar.cn/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: 函数 _load_textdomain_just_in_time 的调用方法不正确salient 域的翻译加载触发过早。这通常表示插件或主题中的某些代码运行过早。翻译应在 init 操作或之后加载。 请查阅调试 WordPress来获取更多信息。 (这个消息是在 6.7.0 版本添加的。) in /www/wwwroot/acousticguitar.cn/wp-includes/functions.php on line 6121
[AG专题]全能型乐器商店:以社团为基础的音乐零售商(上) – Acoustic Guitar 原声吉他杂志官方主页

全能型乐器商店

以下介绍四家以社团为基础的音乐零售商及由其开展的活动

KATE KOENIG撰稿

Big Music 深入校园 – ELENA FLIKIER 拍摄

把乐器店看做是零售商店会很奇怪,在大多数零售商店里,人们并不会产生那种改变人生的激情,训练某种技能或与通过某个活动而与陌生人结识。当然,零售商店只是购买某种日用品的地点而已,而乐器店中的乐器及相关设备却绝非日用品。

在现代零售业,多数行业都无法与网购相抗衡,但对于乐器店,音乐的社交属性赋予其超越买卖并建立社群的机会。以下四个实体乐器店(能做的更多)完全符合以上特征,他们开设教育课程、举办即兴演奏会、参与学校或社区音乐活动,还为乐手提供了一个探索与联系的空间。而他们也发现了社团的力量能够使其在快速变革的经济形势下存活下来,同时还可为客户提供相互联系的媒介。

位于新墨西哥圣达菲的The Candyman Strings & Things所有人Rand Cook表示:“能够看到大家充满团队感、使命感和归属感,这是最让我们欣慰的事。我们发现了音乐的影响力,音乐能够连接任何年龄层的人。在某些情况下,类似The Candyman的乐器店不仅可以建立社团,同时能够改变附近的各种社团,这是一般的零售商所无法做到的。”

The Candyman Strings & Things 演出现场 – CINDY COOK拍摄

混合式乐器店

位于美国西南部的The Candyman Strings & Things,其名取自两首歌名均为“The Candyman”的布鲁斯歌曲,两首歌分别出自Reverend Gary Davis和Mississippi John Hurt,这家乐器店在超过半个世纪的时间里一直是圣达菲的文化标杆。这家店1969年由从纽约搬到此处的Matthew Schwartzman一手创办。Cook表示:“他本想从曼哈顿搬到加州开乐器店,不过最后在圣达菲落了脚。在加州签了租约之后,他发现自己错过了在圣达菲开店的绝好机会。所以就又搬了回来,并在69年6月开了The Candyman。”

Cook继续道:“1981年店里失火,烧掉了原来的店,于是Schwartzman在南边的城郊处另开了一家店,事实证明这的确为明智之举,因为随着圣达菲的发展,我们的位置现在正位于市中心。”

作为城市音乐活动中心的Candyman以其教育课程为基础,建立起一个社团。Cook表示“这个团体太过庞大了,我都无法跟得上其发展”。他的妻子及生意伙伴Cindy也是该社团里的教育及市场总监。截止发稿时,该乐器店中的众多项目包括一个名叫的尤克里里俱乐部、Djembe Madness(主要研究非洲鼓乐)、一个由店内员工Daniel Murphy主持的大师班、初学者团体课程和Pappy O’Daniel’s Porch Time Jam(美式音乐即兴演奏会),任何层次的乐手都可参加,每周还会为200名左右的学生进行单独授课。

 

令人惊奇的是,这种浓厚的教育氛围也是近10年来才逐步形成的。在经历2008年左右开始的经济衰退和2009年公司创始人的离世之后,Cooks重新评估了公司(当时主要为零售业务),并思考可以发展壮大的办法。“在过去的十年整个世界和消费理念都发生了翻天巨变,我们意识到,即便在业内经营多年,但并不是挂个牌子,有一群人到店里来就意味着成功。”

The Candyman Strings & Things 合奏活动 – CINDY COOK拍摄
这家店欢迎各个年龄层的初学者,由此也开启了由教育部门、零售商店和乐器维修部门组成的全新混合型零售模式。“我们在做了很多市场调查后发现,这里85%的人并不做音乐,但都有做音乐的想法。这是一个很大的比率,所以我们决定另辟蹊径涉足音乐教育,让教学变得寓教于乐。”

Cook说自己是“介于看门人、会计和将咖啡杯到处遗落的人之间”的角色,他将确保员工福利作为企业成功的关键。“我们几乎所有员工都是专业乐手,所以我才能不断安排演奏会,同时我们也共同努力,为个人发展打下基础。唯一的一个缺陷就是优秀员工时不时会跳槽,但得益于我们的公司宗旨,所以还是会不断招入优秀员工。”

展望全局

Big Music店如其名,作为悉尼的最大的当代音乐中心,它的作用已从简单地建立社团转变为为更多客户打造一个音乐小镇。这所公司除了有一个零售商店和一个正蓬勃发展的音乐学校之外,还有22个录音室,四个乐队排练厅以及公司所有的一个可同时容纳200人的演出场地。除了单独授课和团体表演,Big Music每周还会给约800名学生进行授课,这家商店由Richard和David Berkman兄弟于2009年创办。

Big Music总经理Richard Berkman表示:“我们买了一栋楼,装好各种设备,我们觉得应该试着打造出一间可提供一站式服务的商店,在这里能买到乐器,学习演奏,还可以和其他人一起切磋。”他和哥哥之前都从事金融工作,不过后来有了想要更换职业的想法,同时也想为悉尼打造一所音乐中心。Berkman说:“我在金融业工作了20年,从没人对我说过,‘谢谢你,你让我觉得很快乐,’卖吉他、教音乐让我得到了很多乐趣,因为人们总会对我说,‘谢谢你,这真是一次很棒的体验。’”

他继续说道:“现在对我来说,音乐已经成为我身体的一部分,就像是一种终极冥想,在开办公司之后我意识到音乐可以对人的健康产生巨大影响。”

2018年6月份,因其在音乐社团中的影响力,在2018年NAMM乐展上,Big Music被授予“百强经销商”称号,并被授予“音乐成就不同”的殊荣。之所以授予此奖项正是因为该公司一手打造了豪勋爵岛摇滚音乐节,这是一处处在澳大利亚和新西兰之间,人口仅有400人的偏僻区域,以此改变当地文化。该音乐节始于2010年,当时Berkman一家常在此度假,他们发现这里缺少音乐表演和教育,所以决定从Big Music拨老师和乐器到这里教课、开音乐会。八年后,该音乐节已成为每年一届且场场售罄的火爆活动。按Berkman的话说就是“乐趣无穷”。

Big Music总部设在位于悉尼北岸的Crows Nest地区。多年来,Berkman觉得自己已然受到了来自客户们的无数褒奖。他表示:“有些家长过来看到我时会说,幸亏当时把女儿带到了Big Music,因为当时她才十几岁,我们觉得她随时会离开人世,如果不是接触音乐,她可能早已离开我们了。每每听到这种故事总让我眼含热泪,同时也让我意识到我们所做的一切远比出售乐器更多也更重要。”

Leave a Reply